Passage (Le)
Passage (Le)
Souleimane, Fadwa  
  • Éditeur : Lansman / Emile & Cie
  • Collection : Théâtre à vif
  • EAN : 9782872829224
  • Code Dimedia : 42000922
  • Format : Broché
  • Thème(s) : GÉOGRAPHIE & TOURISME, LITTÉRATURE - FICTION & ESSAI, SCIENCES HUMAINES & SOCIALES
  • Sujet(s) : Littérature française, Littérature moyen-orientale, Moyen-Orient, Politique, Théâtre - Pièce
  • Pages : 36
  • Prix : 14,95 $
  • Paru le 25 février 2013
  • Statut : Disponible
  • Code de recherche: PASSAG
  • Groupe: Théâtre
  • Date de l'office: 21 février 2013
  • Langue d'origine: français
EAN: 9782872829224

Il était une fois... Fadwa Souleimane, jeune comédienne syrienne bien connue. Face à la violence du pouvoir et aux atrocités commises, elle multiplie soudain les vidéos en ligne appelant le peuple à se soulever pacifiquement. On la retrouve en tête des cortèges qui réclament la chute du pouvoir en place. Traquée par les forces de sécurité, elle échappe à la capture et se réfugie en France en mars 2012. Loin de baisser les bras, elle continue à militer à distance et se lance dans la rédaction d'un témoignage de première main où elle dit ses peurs et ses doutes, alerte sur le danger d'une interprétation tendancieuse des événements et incite le peuple syrien à garder la tête haute dans le combat. Du texte exutoire naît une sorte de chant lyrique qu'elle éprouve très vite le besoin de partager sur scène lors de rencontres avec le milieu intellectuel et artistique. Elle veut ainsi poursuivre sa lutte et donner un vrai écho à cette révolution syrienne dans laquelle elle a joué un rôle actif et rassembleur tout en préservant ses valeurs pacifistes. C'est ce texte que le présent ouvrage vous propose de découvrir.
 
Commentaire : Nous avons rencontré Fadwa Souleimane à Avignon à l'été 2012. La lecture qu'elle nous a faite de son texte nous a touchés. Son engagement aussi, elle qui a dû quitter la Syrie parce que ses jours étaient en danger suite à ses prises de position contre le pouvoir.
 
Nous espérons, en le publiant, servir de chambre d'écho à ce grand cri du coeur d'une jeune femme qui se sent orpheline d'un pays qu'elle aimait et qu'elle voit détruire au jour le jour en même temps que meurent ses compagnons de lutte et, plus généralement, des hommes, des femmes et des enfants qui ne réclamaient qu'un peu de liberté et de bonheur.
 
Traduction Rania Samara.




NB : Les prix indiqués sont sujets à changements sans préavis.