Commentaire au traité de la naissance de la terre pure de Vasubandhu [édition bilingue]
Commentaire au traité de la naissance de la terre pure de Vasubandhu [édition bilingue]
Tanluan  
Ducor, Jérôme (Traduit et commenté par) 
  • Éditeur : Belles Lettres (Les)
  • Collection : Bibliothèque chinoise
  • EAN : 9782251450896
  • Code Dimedia : 000208381
  • Format : Broché
  • Thème(s) : LITTÉRATURE - FICTION & ESSAI, RELIGION & SPIRITUALITÉ
  • Sujet(s) : Littérature asiatique, Religions orientales / Zen, Texte ancien / Grèce antique, Théologie / Philo religieuse
  • Pages : 474
  • Prix : 84,95 $
  • Paru le 22 mars 2021
  • Statut : Disponible
  • Code de recherche: COMTNT
  • Groupe: Religion / spiritualité
  • Date de l'office: 17 mars 2021
  • Langue d'origine: chinois
EAN: 9782251450896

L’ouvrage inaugure un volet inédit dans la collection « Bibliothèque chinoise » : la traduction de textes bouddhiques. Il s’agit en l’occurrence de la traduction en français non d’un sermon (soutra) du Bouddha mais d’un commentaire par un maître chinois, Tanluan (476-542), d’un traité rédigé par le maître bouddhiste indien Vasubandhu. 
 
Cette oeuvre constitue une monographie indigène consacrée à la tradition de la Terre pure en Chine, courant prosélyte du bouddhisme indien mais particulièrement développé en Chine. Il est destiné à un public « populaire » et se veut pourvoyeur de représentations paradisiaques ou infernales. C’est aussi dans ce courant que la figure d’Amitābha qui règne dans le Paradis (la Terre Pure) devient l’objet principal des incantations bouddhiques.
 
À l’époque de Tanluan, la plupart des soutras indiens ont été traduits mais les écoles chinoises ne se sont pas encore formées ni distinguées en sectes. Son œuvre exprime donc une pensée libre de toute contrainte doctrinale préétablie, sans se réclamer d’une lignée formelle. Cette liberté dans l’interprétation de la doctrine se révèle proprement révolutionnaire et peut se résumer ainsi : tous les êtres, même les plus vils, peuvent aller naître auprès d’un bouddha pour avancer vers la délivrance en bénéficiant de sa présence.
 
Le Traité de la Terre pure commenté par Tanluan est attribué à Vasubandhu (fin IVe siècle), l’un des maîtres les plus célèbres du Grand Véhicule. Conservé en chinois seulement, cet ouvrage constitue l’unique monographie sur la Terre pure dans la littérature bouddhique indienne en dehors des sermons du Buddha qui lui sont consacrés. Mais, au cours des siècles, le Traité de Vasubandhu a été très largement éclipsé par le Commentaire de Tanluan.
 
L’œuvre de Tanluan a connu un écho considérable au Japon. Une soixantaine d’années après la mort de Tanluan, ses œuvres sont parvenues au Japon, où elles auront - à divers titres - un impact considérable sur Hōnen (1133-1212) et son disciple Shinran (1173-1263), qui sont à l’origine de deux grands courants du bouddhisme japonais : l’école de la Terre pure et l’école véritable de la Terre pure. Cette dernière, tout particulièrement, a donné le jour à une littérature énorme sur le Commentaire de Tanluan, qui se décline en des centaines de volumes et d’articles, depuis le XVIIe siècle jusqu’à aujourd’hui, en passant littéralement au crible toutes et chacune des questions liées à ce texte d’une grande densité et parfois d’une réelle difficulté.
 
Cette traduction remarquable par sa rigueur et la richesse de son appareil critique, la première en langue française et très largement inédite par rapport aux traductions partielles en langue occidentale, vient donc éclairer un moment considérable de la sinisation du bouddhisme et vient combler un manque pour tous ceux qui, curieux du bouddhisme en général, seraient désireux de mieux connaître une logique et une réflexion bouddhique sur la nature humaine. 




NB : Les prix indiqués sont sujets à changements sans préavis.