Carnet de somme
Carnet de somme
Nathanaël  
  • Éditeur : Quartanier (Le)
  • Collection : Série QR (#57)
  • EAN : 9782896980338
  • Code Dimedia : 23480033
  • Format : Broché
  • Thème(s) : LITTÉRATURE - FICTION & ESSAI
  • Sujet(s) : Littérature - Divers, Littérature québécoise, Poésie
  • Pages : 142
  • Prix : 18,95 $
  • Paru le 12 novembre 2012
  • Plus d'informations...
EAN: 9782896980338

Je tire le rideau. Je tire le rideau et je pense : je tire le rideau. Je fais cette proposition. Nous avons vécu ici pour un temps. La somme du vivre-ici ne se fait pas. Tôt ou tard on se couche. Il y a les stores ou un rideau ou rien, par exemple, aucune couverture. On se couche à découvert, la fenêtre là. Je ne suis plus dans les temps. Je revendique l'abrogation du temps dans lequel on est. Il n'était pas question de citoyenneté ni d'installation. La mise à demeure se fait naturellement, c'est-à-dire dans le temps tel qu'il est convenu. Si nous avons hurlé, ensemble ou à part, le hurlement est maintenant enfermé dans nos voix. Je dis nous parce que je me prends pour quelqu'un. Un hurlement qui défait un visage.
 
Nathanaël a écrit plusieurs livres, en français et en anglais, publiés au Québec, au Canada et aux États-Unis. Elle a notamment fait paraître, sous le nom de Nathalie Stephens, Paper City, Je Nathanaël, L'injure, L'absence au lieu et We Press Our-selves Plainly. Elle vit à Chicago.
 
Carnet de somme conclut la trilogie entamée avec Carnet de désaccords et poursuivie avec Carnet de délibérations, tous parus au Quartanier.

AUTEUR(S)

Née en 1970 à Montréal, Nathanaël (antérieurement Nathalie Stephens) est l’auteure de plusieurs livres écrits en français ou en anglais, publiés au Québec, au Canada, et aux États-Unis, dont Carnet de désaccords (2009) et Carnet de délibérations (2011), tous deux parus au Quartanier, et We Press Ourselves Plainly, Paper City, Je Nathanaël, L’absence au lieu (Claude Cahun et le livre inouvert), The Sorrow and the Fast of It, At Alberta, et … s’arrête? Je. Traduite en slovène, en bulgare et en basque, elle a elle-même traduit en anglais Catherine Mavrikakis, Suzanne Jacob et Édouard Glissant; et en français Gail Scott, R. M. Vaughan, Bhanu Kapil et Melissa Buzzeo. En 2008, elle remportait le prix Alain-Grandbois pour ... s'arrête? Je. Elle vit à Chicago.
 




NB : Les prix indiqués sont sujets à changements sans préavis.