Chronique d'un trimardeur japonais en Amérique
Chronique d'un trimardeur japonais en Amérique
Jôji, Tani  
Peloux, Gérald (Traduit et commenté par) 
  • Éditeur : Belles Lettres (Les)
  • Collection : Japon
  • EAN : 9782251449463
  • Code Dimedia : 000197534
  • Format : Broché
  • Thème(s) : LITTÉRATURE - FICTION & ESSAI
  • Sujet(s) : Littérature asiatique, Littérature étrangère
  • Pages : 168
  • Prix : 47,95 $
  • Paru le 17 juin 2019
  • Plus d'informations...
EAN: 9782251449463

Ce recueil présente pour la première fois hors du Japon plusieurs nouvelles (publiées dans la seconde moitié des années 1920) de Tani Jôji, écrivain japonais ayant vécu quatre ans aux États-Unis de 1920 à 1924.
 
Le premier objectif de Tani Jôji était d’étudier à l’Université Oberlin, mais il abandonne rapidement l’établissement. Suivent quatre années d’errance sur les routes américaines, entre Detroit, Chicago, Cleveland et New York : sans jamais s’intégrer aux communautés japonaises déjà installées dans le pays, il préfère mener une vie de bohème, faite de petits boulots et de rencontres avec les nombreuses communautés d’immigrants. À son retour, il publie à partir de 1925 une série de nouvelles retraçant de manière plus ou moins fantaisiste son expérience, en y insufflant une forte dose d’humour et d’ironie. Il dresse une image – souvent critique – des États-Unis durant les années de Prohibition à travers une galerie de portraits d’immigrants japonais installés dans le pays, vivant parfois à la limite de la légalité. Ces récits rencontrent immédiatement le succès auprès des lecteurs : outre des descriptions qui rappellent parfois les meilleurs films burlesques américains de l’époque, ce succès est largement dû à une écriture empruntant aux techniques modernistes, souvent qualifiée de « jazzy ». Ses nouvelles américaines ont révolutionné les techniques d’écriture en langue japonaise. Il n’hésite pas à la déconstruire, à l’enrichir de mots, voire de phrases entières en anglais.
 
Les nouvelles abordent des thématiques aussi diverses que l’immigration, le racisme, le statut des travailleurs, toujours d’actualité en ce début de XXIe siècle. Au-delà de leur qualité littéraire, ces récits attireront un public intéressé par l’histoire et les problématiques sociales.

AUTEUR(S)

Tani Jôji (1900-1935), nom de plume de Hasegawa Kaitarô publie ses premières nouvelles après un séjour américain de 1920 à 1924 qui l’a jeté sur les routes du Midwest, dans la revue Le jeune homme moderne (Shinseinen), fer de lance du roman policier japonais avant de devenir la grande revue moderniste populaire des années 1920 et 1930. Ces nouvelles américaines lui ouvrent les portes des grands magazines et journaux de l’époque. À son retour d’un long voyage en Europe à la fin des années 1920, ses traductions de best-sellers américains et européens, ses adaptations de faits divers occidentaux, ses récits policiers historiques et ses romans sentimentaux, publiés sous d’autres pseudonymes, sont rapidement adaptés au cinéma et remportent un vif succès. Au moment de son décès prématuré en 1935 il est l’un des écrivains les plus vendus et lus au Japon.
 
Gérald Peloux
est agrégé de langue et culture japonaises et maître de conférences à l’Université de Cergy-Pontoise. Auteur d’une thèse sur l’oeuvre d’Edogawa Ranpo et spécialiste de la littérature populaire japonaise des années 1920 et 1930, il a récemment dirigé avec Cécile Sakai le premier ouvrage en langue française sur cet auteur, Edogawa Ranpo – les méandres du roman policier au Japon (Le Lézard Noir, 2018).  




NB : Les prix indiqués sont sujets à changements sans préavis.