Tablettes (Les)
Tablettes (Les)
Schwerner, Armand  
  • Éditeur : Vies Parallèles
  • Collection : Hors-collection
  • EAN : 9782960199451
  • Code Dimedia : 000181331
  • Format : Broché
  • Thème(s) : LITTÉRATURE - FICTION & ESSAI
  • Sujet(s) : Poésie
  • Pages : 120
  • Prix : 56,95 $
  • Paru le 12 novembre 2018
  • Plus d'informations...
EAN: 9782960199451

Les Tablettes se présentent comme la traduction de tablettes sumerio-akkadiennes vieilles de 4000 ans. Le Chercheur/Traducteur se propose au lecteur d’approcher certaines de ses importantes découvertes en accompagnant ses traductions de ses annotations et de ses commentaires. Tout cela formerait un ouvrage - certes passionnant - d’assyriologie, s’il ne s’agissait d’une imposture! Le chercheur, le traducteur, les recherches savantes, les découvertes révolutionnaires, les tablettes vieilles de 4000 ans, tout cela est faux!
 
Ouvrage écrit sur plus de trente années, dans la grande tradition des long poems américains, Les Tablettes croisent génialement archéologie, anthropologie, philosophie, sémiologie et poétique. En interrogeant, via une imposture, les rapports qui régissent le réel au langage, Armand Schwerner explore les fondements mêmes de ce qui nous constitue en tant que sujet. Et, à l’époque où se développait un nouveau langage qui révolutionnerait notre rapport aux choses - l’informatique - il cherchait dans les origines de l’ancien ce qui se fait de nous ce que nous sommes.
 
Mais aussi et surtout, tout en nous confrontant, aussi facétieusement que subtilement, à ces questions vertigineuses, il nous convie à une superbe leçon de poésie. Et c’est sans doute là que réside le tour de force de ses Tablettes. D’avoir réussi en quelque sorte à effacer ces milliers d’années qui nous séparent de ces premiers émois écrits, et de nous permettre de nous en émouvoir à nouveau. Comme si ces faux scribes étaient nos contemporains.
 

AUTEUR(S)

Armand Schwerner (Anvers, 1927- New York, 1999) est le prototype même de l’érudit. Professeur à l’University of New York City, il traduisit et publia nombres d’oeuvres de l’hawaïen, de l’amérindien, du sumérien, de l’akkadien ou d’autres sources archaïques. Sa traduction de Philoctète de Sophocle est toujours considérée comme un classique des Lettres anglaises. Peu avant sa mort il travaillait à une traduction de l’Enfer de Dante... Très lié à Pound, Zukofsky, Rothenberg (qui inclut dans ses travaux certaines de ses Tablettes), il écrivit, outre Les Tablettes, son oeuvre-phare, huit recueils de poésie. Une édition de ses Oeuvres complètes est en préparation aux USA.
 




NB : Les prix indiqués sont sujets à changements sans préavis.