Européens & Japonais
Européens & Japonais
Traité sur les contradictions e différences de moeurs au Japon, l'an 1585
Frois, Luis  
Lévi-Strauss, Claude (Préface de) 
de Castro, Xavier (Traduit par) 
  • Éditeur : Chandeigne
  • Collection : Bibliothèque Lusitane
  • EAN : 9782915540543
  • Code Dimedia : 10800054
  • Format : Broché
  • Thème(s) : GÉOGRAPHIE & TOURISME, LITTÉRATURE - FICTION & ESSAI, SCIENCES HUMAINES & SOCIALES
  • Sujet(s) : Europe, Femmes / Féminisme, Japon, Récit de voyage, Sociologie / Anthropologie, Texte ancien / Grèce antique
  • Pages : 96
  • Prix : 18,95 $
  • Paru le 1 janvier 2009
  • Statut : Sera remplacé par un nouveau produit, 2 à 4 semaines
  • Code de recherche: EURJAP
  • Groupe: Sciences humaines
  • Date de l'office: 14 mars 2013
  • Langue d'origine: portugais
  • Traducteur: de Castro, Xavier
EAN: 9782915540543

En 1543, les Portugais sont les premiers Européens à découvrir le Japon, où ils nouent aussitôt des liens commerciaux. François Xavier y implante dès 1549 une mission jésuite. En 1597, commencent les premières persécutions. Le « siècle chrétien » s’achève dans les année 1640-1650 : le pays se referme alors sur lui-même, et interdit son territoire à toute présence étrangère jusqu’en 1868.

Le père Luís Fróis, s. j. (1532-1597), qui résida plus de trente ans dans l’archipel nippon, fait en 1585 une description comparative des mœurs japonaises et européennes. Série d’instantanés ethnologiques qui décrivent avec brio et humour les principaux aspects de la vie quotidienne, c’est aussi un exercice littéraire d’une grande modernité où se développe un discours imprévu sur nous et les autres, tout au long de notations assemblées en chapitres sur les hommes, les femmes, les chevaux, les enfants, la religion, les armes, les maladies, la musique, les navires, etc.

Le manuscrit de ce texte singulier, un petit volume composé de 40 feuilles de papier japonais au format 16 x 22 cm, n’avait été retrouvé qu’en 1946 par Josef Franz Schütte aux archives de Madrid. La collection Magellane, en 1993, en a fait paraître la traduction française accompagnée d’un appareil critique très fourni. Nous reprenons cette traduction – dépouillée de son appareil critique – en un format de poche accessible à un large public et avec une préface de Claude Lévi-Strauss, pour qui le Japon était un de ses jardins secrets.




NB : Les prix indiqués sont sujets à changements sans préavis.