Chevaux de Tarkovski (Les)
Chevaux de Tarkovski (Les)
Tafdrup, Pia  
Poulsen, Karl (Traduit par) 
  • Éditeur : Unes
  • Collection : Hors-collection
  • EAN : 9782877041591
  • Code Dimedia : B0004306
  • Format : Broché
  • Thème(s) : LITTÉRATURE - FICTION & ESSAI
  • Sujet(s) : Littérature scandinave, Poésie
  • Pages : 112
  • Prix : 35,95 $
  • Paru le 19 mai 2015
  • Plus d'informations...
EAN: 9782877041591

Les Chevaux de Tarkovski est un livre de la perte, perte du père qui s’éloigne de plus en plus dans la maladie, et que le texte accompagne jusqu’à la mort. Perte de la mémoire et du regard, quand passé et présent se téléscopent et que les visages familiers se confondent. Les objets d’hier ont disparu, on ne reconnaît plus ceux qu’on a aimé, on pense ses souvenirs au présent.

Véritable succession de scènes attachées à des souvenirs précis, ces poèmes évoquent la nécessité d’écrire, de remonter et retenir contre l’oubli la mémoire d’une vie qui décline. Ecriture qui fait face ici à sa propre limite, car s’il est possible de figer les instants, ou de remonter le temps avec des mots, on se heurte inéluctablement à l’impossibilité de retenir les vivants. Pia Tafdrup fait de ce livre un adieu bouleversant.

AUTEUR(S)

Née le 29 mai 1952 à Copenhague, Pia Tafdrup se fait remarquer en 1981 en publiant Når det går hul på en engel qui marque la rupture d’une génération « sauvage » avec la génération précédente des années 70, dite « crack prose ». Pia Tafdrup en devient le chef de file par son statut de rédactrice pour des revues comme Konstellationer ou Transformationer. Sa poésie s’inspire de poètes comme Celan, Ekelöf, Tsvetayeva ou Mandelstam. En 1991 elle théorise sa poésie dans un traité : Over vandet gar jeg, un de ses livres majeurs. Pia Tafdrup est entre autres depuis 1989 membre de l’Académie danoise, ainsi que de l’Académie européenne de poésie. Elle a fait de nombreuses lectures à l’étranger et a reçu plusieurs distinctions honorifiques, dont le prix de Littérature du Conseil nordique en 1999 et le prix nordique de l’Académie suédoise en 2006. Elle a publié plus d’une dizaine de recueils de poésie, dont Les Chevaux de Tarkovski en 2006, et ses livres sont traduits dans de nombreuses langues (espagnol, anglais, arabe, portugais, slovaque, suédois, etc…). En français, il n’existe qu’une traduction : La Forêt de cristal, paru chez Circé en 2000.




NB : Les prix indiqués sont sujets à changements sans préavis.