Poétique du bilinguisme [édition bilingue]
Poétique du bilinguisme [édition bilingue]
Autobiographie et traduction chez Georges-Arthur Goldschmidt
Reulecke, Anne-Kathrin  
Lemonde, Franck (Traduit par) 
  • Éditeur : Éclat (De l')
  • Collection : Conférences Franz Hessel
  • EAN : 9782841624393
  • Code Dimedia : 000177331
  • Format : Broché
  • Thème(s) : LITTÉRATURE - FICTION & ESSAI
  • Sujet(s) : Littérature - Essai / Critique, Littérature allemande/polonai.
  • Pages : 112
  • Prix : 13,95 $
  • Paru le 20 août 2018
  • Plus d'informations...
EAN: 9782841624393

L’oeuvre et la vie de Georges-Arthur Goldschmidt est paradigmatique des transferts, circulations et passages intellectuels dans l’Europe du XXe siècle, ainsi que des circonstances historiques et politiques qui les ont déterminées. Cet essai étudie ses réflexions sur le bilinguisme, la traduction et l’écriture. Il analyse les conversions linguistiques et culturelles liées au vécu de l’exil durant l’enfance et leur traduction littéraire dans le récit autobiographique et les réflexions de Goldschmidt sur le lien entre langue(s) et pensée dans les deux essais sur Freud et la langue allemande, Quand Freud voit la mer (1988) et Quand Freud attend le verbe (1996). Ce volume paraît en même temps qu'un essai inédit de Goldschmidt, qui fêtera en mai 2018 ses 90 ans.

AUTEUR(S)

Anne-Kathrin Reulecke est professeur de littérature allemande à la Karl-Franzens-Universität de Graz. Ses recherches portent sur la littérature du réalisme au XIXe siècle; les théories des sciences de la culture (notamment chez Walter Benjamin et Roland Barthes); l’intermédialité dans la littérature du XVIIIe au XXIe siècle; les théories de l’auteur, du faux et du plagiat; les limites de l’humain ou les rapports entre littérature contemporaine et médecine.
 




NB : Les prix indiqués sont sujets à changements sans préavis.