Circonstances de la poésie - Avec les mêmes mains
Circonstances de la poésie - Avec les mêmes mains
Avec les mêmes mains
Fernandez Retamar, Roberto  
Bonaldi, Jacques-François (Traduit par) 
  • Éditeur : Temps des cerises (Le)
  • Collection : Vivre en poésie
  • EAN : 9782370710024
  • Code Dimedia : 13260005
  • Format : Broché
  • Thème(s) : LITTÉRATURE - FICTION & ESSAI
  • Sujet(s) : Littérature latino-américaine, Poésie
  • Pages : 276
  • Prix : 27,95 $
  • Paru le 11 août 2014
  • Statut : Disponible, 2 à 4 semaines
  • Code de recherche: CIRPOE
  • Groupe: Poésie
  • Date de l'office: 7 août 2014
  • Langue d'origine: espagnol
  • Traducteur: Bonaldi, Jacques-François
EAN: 9782370710024

Poète et essayiste, il est certainement l’une des figures majeures non seulement de Cuba mais de toute l’Amérique latine. Il a publié une trentaine de recueils qui forment comme le journal intime et public d’une vie à travers les événements du siècle. Retamar a côtoyé les grandes figures de la poésie et de la littérature cubaine (Lezama Lima, Alejo Carpentier, Nicolás Guillén). Influencé aussi par la poésie anglaise et notamment par T.S. Eliot, il a développé une écriture à la fois savante et accessible qui rapproche la langue poétique de la langue parlée. On peut rattacher son écriture à la « poésie conversationnelle » qui a eu une grande influence dans la poésie hispano-américaine. Cette tendance évoque les poètes de la Beat generation, mais aussi le grand poète nicaraguayen Ernesto Cardenal, voire le Salvadorien Roque Dalton.
 
Poète de grande culture, Retamar se montre sensible et attentif à la vie dans sa précieuse simplicité, aux êtres humains réels, qu’il s’agisse de ses propres filles, d’amis écrivains, de révolutionnaires, ou d’inconnus.




NB : Les prix indiqués sont sujets à changements sans préavis.