Électrique cité
Électrique cité
Grace, Patricia  
  • Éditeur : Au vent des îles
  • Collection : Littérature
  • EAN : 9782915654134
  • Code Dimedia : 000208449
  • Format : Broché
  • Thème(s) : LITTÉRATURE - FICTION & ESSAI
  • Sujet(s) : Littérature australienne, Nouvelles
  • Pages : 119
  • Prix : 29,95 $
  • Paru le 26 octobre 2006
  • Plus d'informations...
EAN: 9782915654134

Si le premier récit de ce recueil met en scène une vieille femme apparemment impotente, préoccupée par les détails banals de la vie quotidienne, il se clôt sur la révélation du  » mana  » (statut, rang) de Waimarie, à la mâchoire forte rappelant celle de l’ancêtre puissante de Maui, demi-dieu qui, armé de cet os, blessa le soleil et lui fit ralentir sa course à travers le ciel, acte qui permit à toute la race humaine de sortir de l’ombre pour mieux vivre. C’est sur ce fond de mythologie et de métaphore qu’il convient de lire les nouvelles d’ « Électrique cité ».

AUTEUR(S)

Née à Wellington en 1937, Patricia Grace étudie à l’université Victoria puis commence à enseigner l’anglais. Tandis qu’elle mène de front sa carrière professionnelle et l’éducation de ses sept enfants, elle s’identifie à la culture de ses ancêtres paternels, étant affiliée aux iwi (tribus) Ngati Toa, Ngati Raukawa et Te Ati Awa. Elle se distingue par son engagement et son rôle de pionnière dans le monde contemporain de la littérature en Nouvelle-Zélande et en Océanie. Récompensée en 2008 par le Neustadt International Prize for Literature (équivalent américain du prix Nobel de littérature), elle est décorée de l’ordre du Mérite néo-zélandais depuis 2007. Avec une plume parfois dure, toujours authentique, elle apporte des témoignages sur les liens qui unissent les hommes sur la terre de Aotearoa, « le pays du long nuage blanc », présentant une multiplicité de voix maories, mélangeant constamment les genres, les registres, de tons et de cultures, à la croisée des langues qui s’entremêlent.

Jean Anderson est née en Nouvelle-Zélande. Elle entame des études de français à Dunedin, deuxième ville du pays, avant de s’envoler pour la France où elle réalise une thèse à l’université de Montpellier. Jeune diplômée, elle débute sa carrière universitaire au Canada avant de rejoindre la Nouvelle-Zélande. En 2004 elle travaille avec plusieurs auteurs français en résidence d’écriture au Randell Cottage. De ces rencontres naît un nouvel intérêt pour la traduction littéraire qui l’engage à fonder le Centre néo-zélandais de traduction littéraire qu’elle dirige depuis.
En parallèle de son travail de traduction, elle continue d’enseigner le français et la littérature française à l’université Victoria de Wellington. Dans ce cadre, elle porte une attention particulière aux auteures françaises du 19e siècle, mais s’intéresse aussi à des sujets plus contemporains comme le rap hexagonal ou les écrivaines modernes québécoises.

Anne Magnan-Park est originaire de Provence et a obtenu un doctorat d’anglais de l’Université Rennes-II en 2002. Elle est à présent maître de conférences à l’université d’Indiana South Bend (Indiana University South Bend) aux États-Unis où elle enseigne les littératures francophones et anglophones du Pacifique. Traductrice, elle a travaillé entre autres sur les textes de l’auteure néo-zélandaise Patricia Grace.

 




NB : Les prix indiqués sont sujets à changements sans préavis.